НАШ ПАРТНЕР | | Пётр Красилов. Персональный сайт | | |
| | Павел Руднев: Мюзикл №229 июля 2008 1 2 3 4 Мхатовский «Конек-Горбунок», выпущенный под конец театрального сезона, стал едва ли не самым заметным его событием.
Репертуар Московского Художественного театра пополнился большеформатным и громким спектаклем-акцией, на котором можно смело ставить лейбл «мюзикла №2», имея в виду, что первым полноценным национальным мюзиклом был «Норд-Ост». В спектакле для взрослых и детей «Конек-Горбунок» есть всё, чтобы причислить его к образцам современного искусства, которые станут определять культурный климат в ближайшие несколько лет. В обиженной, полузаброшенной области детского театра – это уже совершенно точно.
Сделанный по современным сценическим технологиям, полный виртуозного сценографического монументализма, доброй иронии и полноценной энергетики, трескучей молодой силы, легкого эротизма, пластичности, приобретший лоск европейского мюзикла, мхатовский «Конек-Горбунок» – завидный пример роскошного, высокотехнологичного современного зрелища в жанре «семейного театра».
Спектакль, в зале которого можно объединить очень многие социальные слои, – это крайне важный результат МХТ. Театру удалось добиться всеобщности, доступности и при этом искрометного качества спектакля.
Композитор Сергей Чекрыжов написал живую, подвижную, небанальную музыку, для немногочисленных песен написал стихи Алексей Кортнев. Драматурги братья Пресняковы смогли сделать сказку Петра Ершова прозаической – они сделали ее, правда, и менее лиричной, и менее плавной, и более моторной, лишенной рефлексии, даже «бездуховной». Но, с другой стороны, теперь мюзиклу действительно не мешают излишние притормаживания сюжета, а также тот великоросский, велеречивый пафос, который Ершов как человек своего времени «православия, духовности и народности» не мог не сообщить своему великолепному произведению.
Режиссура Евгения Писарева точна, современна, аттракциона и полна иронии – в том числе и по поводу профессии артиста, вынужденного балбесничать и дурачиться перед публикой. Альберт Алтбертс в своей хореографии, Зиновий Марголин в своей декорации, Мария Данилова в своих костюмах смогли, пожалуй, самое важное – передать русский дух сказки без привлечения фольклорного материала, который, разумеется, утомил бы постановку, сделав ее квазипатриотической, унылой и навязчивой.
Все творческие усилия постановщиков были нацелены на изображение русского характера, особого типажа – в фигурах улыбчивого Ивана-дурака с его «соломенной» головой, нежной Царь-девицы небесной, чистой скромности, Царя, изнывающего от безделья и прирожденного неиссякающего инфантилизма. Турецко-византийский колорит костюмов в финальных сценах вообще указывает на восточно-деспотический характер этой очень русской сказки, где, чтобы добиться прав молодости и не считаться дураком, нужно свернуть горы, сто раз рисковать головой, идти туда, не знаю куда, и добраться до самого Солнца во имя восстановления вполне очевидной справедливости.
Невероятно важен и отраден тот факт, что репертуарный театр (идеалом которого волей-неволей должен служить МХТ) этим «Коньком-Горбунком» словно бы перехватывает инициативу захиревающего бума мюзиклов в столице. То ли трагедия «Норд-Оста», то ли секвестр средств в культуре, то ли инертность публики, то ли недостаток специалистов послужили причиной очень быстрого свертывания мюзикловой культуры(http://www.vz.ru/columns/2005/11/19/13023.html). |
Автор: Павел Руднев | Источник: Газета | Рейтинг: не определен | Ваша оценка: 2 3 4 5 | Обсудить |
|
| | |